Culture - T. S. Eliot
There are poems that have, literally, changed my life, because they have changed the way I looked at and the dynamics of our day-to-day relationships with other creatures, from spouses and children to the wild Culture». poems for culture. This page has the widest range of culture love and quotes. Civilisation Or Culture For Good Life?, Ramesh T A; Cultivating Culture Of. His mother, Alice Macdonald, had connections through her sister's marriage to the . then Under Secretary of the Navy, and often discussed politics and culture .
The Old Latin Bible added further solecisms to those found in its source texts. None of the Christian scriptures were written to suit the tastes of those who were educated in classical Greek or Latin rhetoric. Educated pagans, seeing the sub-literary quality of the Christian scriptures, posed a problem for Christian apologists: Some Christian writers such as Tertullian flatly rejected classical standards of rhetoric; "what has Athens to do with Jerusalem?
The cultural prestige of classical literary standards was not so easy for other Christians to overcome. St Jerometrained in the classical Latin rhetoric of Ciceroobserved that dismay over the quality of existing Latin Bible translations was a major motivating factor that induced him to produce the Vulgatewhich went on to become the standard Latin Bible, and remains the official Bible translation of the Roman Catholic Church.
A fuller appreciation of the formal literary virtues of Biblical poetry remained unavailable for European Christians untilwhen Robert Lowth later made a bishop in the Church of Englandkinder to the Hebrew language than his ownpublished Praelectiones Academicae de Sacra Poesi Hebraeorum, which identified parallelism as the chief rhetorical device within Hebrew poetry.
In many European vernacular literaturesChristian poetry appears among the earliest monuments of those literatures, and Biblical paraphrases in verse often precede Bible translations. In Old English poetrythe Dream of the Rooda meditation on Christ's crucifixion which adapts Germanic heroic imagery and applies it to Jesus, is one of the earliest extant monuments of Old English literature. Dante Alighieri 's The Divine Comedy represents one of the earliest monuments of Italian vernacular literature.
Much Old Irish poetry was the work of Irish monks and is on religious themes. This story is repeated in most European languages. In an ideal state of society one might imagine the good New growing naturally out of the good Old, without the need for polemic and theory; this would be a society with a living tradition.
In a sluggish society, as actual societies are, tradition is ever lapsing into superstition, and the violent stimulus of novelty is required. July ] Perhaps I will say civilised instead of cultivated. I certainly do not mean a mass of chaotic erudition which simply issues in giggling.
How poetry can change lives - Telegraph
You can supply instances of this easily enough. Culture, if it means anything decent, means something personal: Some people really read too much to be cultivated. Elliott Smith 28 May While we cannot, of course, publish papers which are only intelligible to the readers of technical reviews, we believe that distinguished scientists ought occasionally to address themselves to the cultivated public in general.
I am all for empires, especially the Austro-Hungarian empire, and I deplore the outburst of artificial nationalities, constituted like artificial genealogies for millionaires, all over the world.
The number of languages worth writing in is very small, and it seems to me a waste of time to attempt to enlarge it. On the other hand, if anyone has a genuine nationality — and a genuine nationality depends upon the existence of a genuine literature, and you cannot have a nationality worth speaking of unless you have a national literature … to Mario Praz 13 January … the educated English reader ought to know that he is expected to be able to read Italian whether he does or not.
It is in the first of these two books that Culture shows to best advantage. And the reason is clear: Culture there stands out against a background to which it is contrasted, a background of definite items of ignorance, vulgarity and prejudice. As an invective against the crudities of the industrialism of his time, the book is perfect of its kind.
May Learn how and when to remove this template message An anchor on Al-Arabiya Television, in Jerusalem Prior to the Islamic Era, poetry was regarded as the main means of communication on the Arabian Peninsula. After the arrival of Islam other forms of communication replaced poetry as the primary form of communication. Imams preachers played a role in disseminating information and relating news from the authorities to the people.
The suq or marketplace gossip and interpersonal relationships played an important role in the spreading of news, and this form of communication among Arabs continues today. Before the introduction of the printing press Muslims obtained most of their news from the imams at the mosquefriends or in the marketplace.
Colonial powers and Christian Missionaries in Lebanon were responsible for the introduction of the printing press. It was not until the 19th century that the first newspapers began to appear, mainly in Egypt and Lebanonwhich had the most newspapers per capita. During French rule in Egypt in the time of Napoleon Bonaparte the first newspaper was published, in French. There is debate over when the first Arabic language newspaper was published; according to Arab scholar Abu Bakr, it was Al Tanbeehpublished in Egypt, or it was Junral Al Iraqpublished in Iraqaccording to other researchers.
In the midth century the Turkish Empire dominated the first newspapers. In the Northern African countries of MoroccoTunisia and Algeria the French colonial power built a press link between mainland countries. The first newspapers were limited to official content and included accounts of relations with other countries and civil trials.
In the following decades Arab media blossomed due to journalists mainly from Syria and Lebanon, who were intellectuals and published their newspapers without the intention of making a profit. Because of the restrictions by most governments, these intellectuals were forced to flee their respective countries but had gained a following and because of their popularity in this field of work other intellectuals began to take interest in the field. It was criticized by the Ottoman Empire and shut down after only one year.
Poetry, literature serve to bring civilizations, cultures together – Daily Pakistan Observer –
Intellectuals in the Arab world soon realized the power of the press. Some countries' newspapers were government-run and had political agendas in mind. Independent newspapers began to spring up which expressed opinions and were a place for the public to out their views on the state. Illiteracy rates in the Arab world played a role in the formation of media, and due to the low reader rates newspapers were forced to get political parties to subsidize their publications, giving them input to editorial policy.
Freedoms that have branched through the introduction of the Internet in Middle East are creating a stir politically, culturally, and socially. There is an increasing divide between the generations. The Arab world is in conflict internally. The internet has brought economic prosperity and development, but bloggers have been incarcerated all around in the Middle East for their opinions and views on their regimes, the same consequence which was once given to those who publicly expressed themselves without anonymity.
But the power of the internet has provided also a public shield for these bloggers since they have the ability to engage public sympathy on such a large scale. This is creating a dilemma that shakes the foundation of Arab culture, government, religious interpretation, economic prosperity, and personal integrity. Each country or region in the Arab world has varying colloquial languages which are used for everyday speech, yet its presence in the media world is discouraged. Prior to the establishment of Modern Standard Arabic MSAduring the 19th century, the language of the media was stylized and resembled literary language of the time, proving to be ineffective in relaying information.
Currently MSA is used by Arab media, including newspapers, books and some television stations, in addition to all formal writing.